- A corpus study of Ukrainian geographical names in English-language media
- Ansichten der Schüler:innen von 11.-12. Klassen über den Einsatz der Lehr- und Lernmittel im CLIL-Unterricht
- Baltic causatives in the Circum-Baltic context
- Faktivitätseffekte und Kontrafaktivitätsmarkierung in Modalkonstruktionen im Bereich der Ereignismodalität
- Greetings in Lithuanian and Chinese languages
- Handlungen des Gerichts markierende Verben in Gerichtsurteilen: korpusdidaktische Überlegungen im rechtsbezogenen Fremdsprachenunterricht
- Identité maternelle codée dans les messages médiatiques de la langue lituanienne
- Implications of Rizzi’s (1997) Split-CP hypothesis: What the placement of grammatical verbal prefixes in Baltic suggests about the non-canonical case marking of subjects and objects
- Le verbe français voir et la traduction de ses emplois en lituanien et en polonais
- Metadiscourse features in Estonian, Latvian and Lithuanian: The case of endophoric markers
- Plurilingualität und Plurikulturalität – eine Pilotstudie unter DaF-Lehrkräften in Litauen
- Semi-automatic identification of citation patterns in research writing: A cross-linguistic and cross-disciplinary study
- Stance in spoken Lithuanian academic discourse: Hedging across university lectures in humanities and social sciences
- Stancetaking on migration in Lithuanian argumentative journalistic discourse
- Variation between Gothic synthetic and periphrastic passive forms
- Wie übersetzt man Mehrsprachigkeit im Film?
- Wörterbücher mit Litauisch und Deutsch: was wir haben und was wir brauchen
- Zu Formen der Mehrsprachigkeit in den historischen deutschsprachigen Reiseberichten über Vilnius