Title Las unidades pluriverbales nominales equivalentes a compuesto en los diccionarios bilingües lituanos lituano - español / francés / inglés /
Translation of Title The multiword expressions equivalent to a compound noun in bilingual Lithuanian-Spanish/French/English dictionaries.
Authors Rascon Caballero, Alfonso
DOI 10.18290/rh21698-6
Full Text Download
Is Part of Roczniki humanistyczne.. Lublin : The John Paul II Catholic University of Lublin. 2021, vol. 69, no. 8, p. 75-92.. ISSN 0035-7707. eISSN 2544-5200
Keywords [eng] compound noun ; idiom ; non-standard collocation ; termeme ; bilingual lexicography.
Abstract [eng] The linguistic terms noun compound, locution, non-standard collocation and termeme corre- spond to different concepts, but in bilingual lexicography and in translation their treatment is simpler, because they designate lexical units that have mostly their ful equivalent in other lan- guages. These units appear in dictionaries as lemmas, subentries or examples with their equiva- lents. In this article, we lay dawn the differences between these concepts and their confluence in the generic term noun compound. A corpus of compounds from Lithuanian and their equivalents in Spanish, French and English (extracted from bilingual dictionaries) is analysed, which shows that their lexical structure in many cases is parallel; the semes forming their meaning can be traced in the components of the lexical unit.
Published Lublin : The John Paul II Catholic University of Lublin
Type Journal article
Language Spanish
Publication date 2021
CC license CC license description