Title Knygų lenkų kalba leidyba Lietuvoje atkūrus nepriklausomybę ir perspektyvos /
Translation of Title Books in the polish language publishing in lithuania after independence restoration and its perspectives.
Authors Zubova, Lilija
Full Text Download
Pages 177
Abstract [eng] Books in the Polish language publishing in Lithuania after Independence Restoration – is a separate research branch, forming only a part of Lithuanian publishing process; however, it is unseperable from the country political, economical and social events. Publishing reflects country development, cultural understanding of community. Therefore, publishing acquaints with current problems and achievements of the national minorities. In a globalizing world national mentality preserving becomes more and more challenging. For this reason, the discussion about national minority situation and its contribution into national majority is essential. Publishing in the period after Independence Restoration has not been fully analysed yet whereas forming multinationalism fosters to pay attention not only to majority, but also to minority functioning in the society. The subject of this work – books in the Polish language published in Lithuania in the period of 1991–2009. The aim of this work – to analyse Polish books publishing situation and tendencies in Lithuania in the period of 1991–2009 as well as its future perspectives. The following tasks have been raised in order to achieve the aim: to review Polish national minority situation in Lithuania; to analyse the publishing development of Polish books in a general publishing context; to determine Polish books publishers and the tendency of their work; to analyse Polish books range of topicality; to analyse books from the tipological point of view; to analyse Polish books publishing present situation and its future perspectives, based on the publishers experience; to analyse the need for Polish books publishing and perspectives with a reference to Polish youth opinion. In order to achieve the goals analysis of articles, scientific literature, the analysis of statistical -bibliographical data were conducted. The methods applied: the analysis of scientific literature; statistical data analysis; bibliographic method; half-structured qualitative analysis-interview with experts; quantitative analysis-questionnaire. Books in the Polish language publishing formed in the first years after gaining the independence and has not changed significantly up to 2009. The extent of circulation fluctuates around 60 publications a year. The circulation does not usually exceed 100000 (one hundred thousand). Coursebooks and fiction by local authors(vilniukai) is dominating. The main publishing centre is coursebooks publishing “Šviesa“ whereas fiction and leisure publications cradle is „Magazyn Wilenski“ editorial office. From the local Polish books publishers point of view, publishing process is constantly initiating despite the financial difficulties which are being handled with a help of support funds, private sponsors, authors contribution and publishers capital. There are only several people involved in the publishing process in order to save money for future investments. Prose, poetry circulation is restricted to thousand publications in order to satisfy export and tourists needs. Local Pole, Lithuanian intellectual, guest from Poland can purchase Polish books in the bookshop sections, editorial offices, via post. The repertoire is not sufficient; books on Polish integration into Lithuanian community are not available; however, there is a wide range of books published in Poland. According to the opinion of local publishers as well as Bialystok university students, Polish books publishing has its niche and will find it among the local Poles despite the political disagreements , economic recession or unpopularity. Economic capability will allow to purchase quality publications and raising education level will form the demand for Polish, Lithuanian, foreign authors fiction.
Type Master thesis
Language Lithuanian
Publication date 2012