Abstract [eng] |
This master thesis analyzes name shortening in Lithuanian and Italian languages with the intent to determine the ways names are being shortened and the similarities and differences of the formation process of shortenings. Object: Name shortenings in Italian and Lithuanian languages that were obtained by a survey, which asked respondents to present their preferred shortenings of names selected for this study. In total, 11347 Lithuanian and 36011 Italian name shortenings were collected. Goals: To analyze and compare tendencies of name shortening in Italian and Lithuanian languages. Tasks: 1) Analyze onomastic literature about shortenings, discuss terminology and the definition of a shortening in Lithuanian and Italian languages. 2) Collect name shortenings in Italian and Lithuanian languages, separate them from other forms of names and to classify them by ways they are formed. 3) Determine name shortening tendencies in Lithuanian and Italian languages. 4) Compare name shortening formation between Lithuanian and Italian languages. Methods: Information obtained by survey was analyzed and classified. Name shortenings of both languages were separated from other forms of names and grouped by formation methods. Shortening formation was compared, foundation of the shortening was determined. Work methods: descriptive, comparative, analytical, qualitative. Structure: Introduction, theoretical part, research part, conclusion, sources and list of literature used in the study, additions. |