Title Lietuvių paremijos XX-XXI a. sandūroje: tradicija ir inovacija /
Translation of Title The Lithuanian Paremias at the Turn of the 20th–21st Centuries: Tradition and Innovation.
Authors Zaikauskienė, Dalia
Full Text Download
Pages 34
Keywords [eng] traditional paremia ; anti-paremia ; new paremia ; structural patterns of creating the anti-paremias ; contemporary usage
Abstract [eng] The subject of the dissertation is the contemporary situation of the Lithuanian paremias (Greek paroimia ‘proverb, saying, maxim’); it is an attempt to demonstrate the whole spectrum of the current paremias as well as to reveal the spheres and purposes of their use. In this work, considerably wider subject of the Lithuanian paremiology than the preceding one is established: the investigation embraces not only the traditional paremias that are still in use, but also the transformations of the traditional paremias, i.e. the anti-paremias, as well as the new paremias. The possible variety of both the canonic and creative applications of paremias is demonstrated, including rephrasing, allusion, etc. The structural patterns of creating the anti-paremias are introduced, such as substitution, addition, deduction, contamination, imitation, as well as semantic means. The new paremias are grouped genetically (those originating from anti-paremias, translations, slogans, quotations, etc.). The Lithuanian anti-paremias collected for the research purposes are presented in an appendix to the dissertation. As proved by the research, the Lithuanian paremias at the turn of the 20th –21st centuries should be regarded as a folklore genre that is being actively used and reshaped, diversely renewed and adapted to the modern cultural environment.
Type Summaries of doctoral thesis
Language Lithuanian
Publication date 2012