Title Poezijos refleksija Nykos-Niliūno dienoraščiuose /
Translation of Title Poetry Reflection in Alfonsas Nyka-Niliūnas Diaries.
Authors Malcevičius, Mindaugas
Full Text Download
Pages 66
Keywords [eng] Alfonsas Nyka-Niliūnas ; diaries ; poetry reflection ; poetry definitions ; evaluation criteria
Abstract [eng] The object of this master’s thesis – poetry reflection which unfolds in three volumes of “The Diary Fragments” by Alfonsas Nyka-Niliūnas. Having analysed the diaries it was noted that the reflection is important and relevant for the understanding of the poet’s perception of world and his poetry. The creative work and the diaries of Nyka-Niliūnas are followed by criticism that is dynamic and actualising various aspects and approaches of analysis. However, most of the works are attempts to reveal the essence of the poetic text, its deep layers, but they do not aim to answer the question of what does poetry mean for Nyka-Niliūnas in general. Therefore, the novelty of the thesis, its significance is determined by the fact that there has not been any separate analysis of Nyka-Niliūnas poetry reflection. The main problems being developed in the present thesis are the following: what is/could be the common conception of poetry, does Nyka-Niliūnas approach it or recede from it; what conception of poetry does the poet have in his diaries, what criteria of value of poetry are found in the diaries; how do perception and evaluation of poetry change, and what factors determine it. The aim of the thesis – using a descriptive analytical method and analysing poetry reflection in the diaries, to reveal Nyka-Niliūnas conception of poetry, and to clarify the criteria for determining the value of the poetic text. To achieve the aim, the aspect of poetry indeterminacy is actualised in the thesis and the following objectives are set: (a) to find out in what way does Nyka-Niliūnas defines poetry; (b) with reference to examples from the diaries, to determine the evaluation criteria that the poet uses to set the value of poetry (of poet); (c) to identify the difficulties of poetry translation from another language which, according to Nyka-Niliūnas, translators face, and whether poetry can be translated at all; (d) to find out the evaluation change of some poetry texts and poets in the diaries, and to analyse the factors which determine the fact that the value of some texts does not change, while the value of other texts change significantly; (e) to actualise poetry-making process of Nyka-Niliūnas that is described in the diaries, and to find out the amount of proofreading and corrections required for the final version of the poem; (f) to analyse Niliūnas-Nyka own assessment of his creative work, and the assessment criteria that the poet applies.
Type Master thesis
Language Lithuanian
Publication date 2012