Title Lietuvos televizijų vedėjų kalbos ypatybės /
Translation of Title Peculiarities of speech of the lithuanian tv newscasters.
Authors Šmitas, Arnoldas
Full Text Download
Pages 233
Abstract [eng] The object of the Master’s thesis is spontaneous public speech on the TV. The goal of the thesis is to explore the speech of Rūta Mikelkevičiūtė, presenter of LNK TV programme “An hour with Rūta”, Rūta Janutienė, presenter of TV3 programme “Why?”, and Rita Miliūtė, presenter of LTV television programme “The Right to Know” in terms of verbalics (pronunciation) and non-verbalics. Objectives of the thesis: to determine the effect of pronunciation and external sonic style factors on the media and communication; to evaluate the speech of TV presenters in terms of the general speech constant – talk; to explore the peculiarities of verbalics and non-verbalics of the journalists; to evaluate journalistic peculiarities of TV programme presenters that are revealed through their language; to compare the speech of programme presenters among themselves; to determine the effect of the individuality of programme presenters while exploring the peculiarities of their speech; to disclose the correlation between communication and speech; to determine the effect of media and speech on communication success. After analysing research literature and applying the methods of literature analysis, as well as empirical observation a conclusion was made that the correlation between media and speech is inseparable and is especially significant for communication success of the journalists working in the TV. By applying the method of generalising abstraction the effect of media and communication language on the formation of an individual and evolution of his self-perception was noticed. While analysing the correlation between communication and speech, also speech peculiarities of TV programme presenters, identifying cases of irregular speech, selecting investigation aspects of verbal and non-verbal communication, attention should be drawn to the language of television presenters working in the TV, as well as violations thereof; prosiness of the journalist speech. By comparing the peculiarities of the common language and journalist speech a conclusion was made that presenters of television programmes do not have sufficient understanding of the common language usage. Their spontaneous speech on the TV screen is not always correct. It was also noticed that journalists working on the TV lack knowledge on the development of prestige language, since their speech is described by linguists as public elite speech, that must be as close to the standard language and meet all requirements raised for the common language as possible. By applying the investigative, statistical analysis, juxtaposition and comparative methods it was determined that non-verbal and verbal mastery codes of journalists working in the TV do not meet the language requirements. It was determined that public speech of television programme presenters is not correct. Drawbacks in their pronunciation and speaking tempo which are so important for communication success of journalists have been recorded. Irregularity was caused by one-sided theoretical and practical activity of language cherishers focused exclusively on the standard written language usage. No investigation into the public speech in such aspects as those investigated in the paper – verbalics (peculiarities of pronunciation) and non-verbalics (speaking tempo) have been practically made. Several studies on pronunciation correctness have been published; however there is no so comprehensive analysis of spontaneous speech of the three presenters. Meanwhile no studies of the external sonic style factors have been made. This is the first paper wherein non-verbal mastery codes of the selected journalists, also speaking tempo of the journalists belonging to a particular paraverbalics on which communication success of a journalist depends will be reviewed and analysed in detail.
Type Master thesis
Language Lithuanian
Publication date 2014