Title Vertimas kaip įrodymas teismo procese
Translation of Title Translation as evidence in a court of law.
Authors Ratkus, Artūras
DOI 10.15388/VertStud.2025.18.8
Full Text Download
Is Part of Vertimo studijos.. Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla. 2025, t. 18, p. 139-160.. ISSN 2029-7033. eISSN 2424-3590
Keywords [eng] translation ; translator ; expert linguist ; expert report ; evidence ; court
Abstract [eng] This article is one of the first studies to examine the use of translation as evidence in Lithuanian court proceedings. It outlines the ways translation enters the judicial process, the involvement of translators and expert linguists, and their respective roles in the process of translation and assessment. Drawing on three case studies, the article demonstrates how translation can itself become challenged in court and analyses the approaches courts employ when assessing the language of the original in relation to the translated text. It draws attention to questionable or flawed practices in determining meaning and raises concerns about the limited linguistic competence of judicial decision makers. It also addresses issues relating to the role and responsibility of the expert linguist.
Published Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla
Type Journal article
Language Lithuanian
Publication date 2025
CC license CC license description