Title "Głowę Twoją drogą do swojej piersi przycisnęłabym i powiedziałabym Ci, jak bardzo Cię kocham". Listy Józefiny Halkówny do Czesława Jankowskiego z 1884 roku /
Translation of Title “Your head so dear to my heart, I would hug tight to my chest and I would tell how much I love you.” Letters of Jozefina Hálkova to Czesław Jankowski from 1884.
Translation of Title “Galvą Tavo brangiąją prie savo krūties prispausčiau ir pasakyčiau Tau, kaip Tave myliu”. 1884 metų Jozefinos Halkovos laiškai Czesławui Jankowskiui.
Authors Fedorovič, Irena
DOI 10.15388/SlavViln.2019.64(1).10
Full Text Download
Is Part of Slavistica Vilnensis.. Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla. 2019, t. 64, p. 133-143.. ISSN 2351-6895. eISSN 2424-6115
Keywords [eng] Jozefina Hálkova ; Czesław Jankowski ; love letters ; late 19th century
Abstract [eng] The aim of the article is to analyze the three letters written in Czech in 1884 and addressed to Polish poet, writer, literature critic, and translator Czesław Jankowski (1857–1929). The author of the letters is a previously unknown Czech woman, the daughter of a schoolteacher in the city of Kladno. She got acquainted with Cz. Jankowski in Krakow and became the object of his passion. The letters are stored in the Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences in Vilnius. Although the author of this article has already mentioned the existence of these love letters in 2000, J. Hálkova’s letters to Cz. Jankowski have not yet been analyzed.
Published Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla
Type Journal article
Language Polish
Publication date 2019