Title Mежславянские семантические заимствования в русском приказном языке ХVII века /
Another Title Cross-Slavic calques in the XVIIth century Russian cancery language.
Another Title XVII amžiaus kanceliarinės (prikazų) rusų kalbos tarpslaviški semantiniai skoliniai.
Authors Garbul, Liudmila
DOI 10.15388/SlavViln.2014.59.4903
Full Text Download
Is Part of Slavistica Vilnensis.. Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla. 2014, t. 59, p. 63-80.. ISSN 2351-6895
Keywords [eng] Cross-Slavic language contacts ; Semantic calque ; Diplomatic correspondence ; The written language of the Great Duchy of Lithuania ; “Prostaja mova‿
Abstract [eng] The article examines the history of the following words found in the MXVIIth-cen. Muscovite diplomatic correspondence: verne ‘devoted (to), faithfully’, vol(’)no ‘one may, one is allowed’, gruda ‘frozen clod on the road’, dokonati ‘realize, carry out; fulfill, put into practice’, zaživati ‘use, employ’, zamykati ‘complete, conclude (about speech, text)’, zaperetisja ‘deny, refuse to admit; keep one’s mouth shut’. The author shows that these words, in the meanings provided here, are cross-Slavic calques in the Russian written language of the XVIIth. The author argues that these specific meanings of verne, gruda, dokonati, zamykati, and zaperetisja are most likely calques from Polish, and vol(’)no, zaživati in the examined sense are probably semantic calques from the written language of the Grand Duchy of Lithuania.
Published Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla
Type Journal article
Language Russian
Publication date 2014
CC license CC license description