Title Daiktavardžio TURGUS darybinis ir semantinis laukas /
Translation of Title The derivative and semantic field of the noun TURGUS (‘market’).
Authors Vaskelienė, Jolanta
Full Text Download
Is Part of Acta humanitarica universitatis Saulensis. 2010, t. 10 : Turgus kultūroje. ISSN 1822-7309
Keywords [eng] Derivative ; Compound ; Derivative synonyms ; Derivative variants ; Simile
Abstract [eng] The paper deals with the semantic and derivative field of the noun turgus. This noun is the basic word of 45 derivatives: 41 of them are included in the Dictionary of the Lithuanian Language, 4 derivatives used in various texts in Corpus of Lithuanian Language are not incorporated in the dictionary. Derivative synonyms are the kind of synonyms which have the same root, different derivational affixes and a very similar or identical lexical meaning. Derivative variants have identical derivational and lexical meaning, the same derivational affix and differ in vowel gradation, connecting vowel, etc. Derivatives from the same basic word turgus can be treated as derivative synonyms or variants quite often – 3 rows of derivative synonyms (turginis, -ė – turgiškas, -a) and 9 rows of derivative variants (e. g. paturgė – paturgis – paturgys, saldaturgė – saldaturgis) were discussed in this article. 22 derivatives are recorded in Corpus of Lithuanian Language and the system of Google Search. The compound word turgavietė is used quite often (1,769 examples were found in Corpus of Lithuanian Language). Thus old derivatives (e.g. duonturgis, malkturgis, saldaturgė, etc.) and derivational neologisms (e. g. noun turginis, -ė) prove the proposition that the market was a very important place in olden times up to now. The simile kaip turguje and some of neologisms can become part of the active vocabulary and can be recorded in dictionaries someday.
Type Journal article
Language Lithuanian
Publication date 2010