Title |
The phenomenographical analysis of a consecutively interpreted text / |
Authors |
Baranauskienė, Reda |
Full Text |
|
Is Part of |
Filologija : mokslo darbai. 2009, nr.14, p. 28-36.. ISSN 1392-561X |
Keywords [eng] |
Consecutive interpreting ; Translation strategies ; Reflective analysis ; Phenomenography |
Abstract [eng] |
This study aims at the investigation of the process and results of self-reflection in the consecutive interpreting that allows identifying a variety of linguistic and cognitive translation strategies. Self-reflection is a significant part of consecutive interpreting. It empowers the interpreter to reconstruct, to think over and to assess the results of interpreting as well as to get a deeper insight into the strengths and weaknesses of their personal interpreting, to avoid errors and to constantly seek the improvement. The phenomenographical method of investigation in the context of the consecutive interpreting allows making a claim that the fourth year students of English Philology orient their thinking not only towards linguistic translation strategies, but also towards their linguistic knowledge, skills, reasons for making errors and self-analysis. The most common translation strategies are of compensatory nature: omission constitutes 34% and paraphrase 28%. |
Type |
Journal article |
Language |
English |
Publication date |
2009 |