Title Translation of educational professional language from english into Lithuanian /
Translation of Title Edukacinės profesinės kalbos vertimas iš anglų kalbos į lietuvių kalbą.
Authors Žmėjauskienė, Ivanna
Full Text Download
Pages 53
Keywords [eng] educational professional language ; educational discourse ; professionalisms
Abstract [eng] Nowadays when Lithuania is a member of the European Union the English language penetrates into all spheres of our life and serves as a precondition for the upsurge of translation from/into English and Lithuanian. Translation in the realm of different professional discourses causes a number of problems. The aim of the research is to specify the peculiarities of translating educational discourses from English into Lithuanian. The paper presents a brief theoretical overview on the issues of the translation. It analyses not only the definitions and the main characteristics of the educational discourse but also reveals the particularities of the professionalisms as a linguistic phenomenon. Besides, it presents the selected examples of educational professional language from English educational discourses and their equivalents in the Lithuanian language. The following sources have been used for the empirical investigation: Paul Ramsden (1992) "Learning to Teach in Higher Education"; Paul Ramsden (2001) "Kaip mokyti aukštojoje mokykloje"; Terence H. McLaughlin (1995) "Public Values, Private Values and Educational Responsibility"; Terence H. McLaughlin (1997) "Šiuolaikinė ugdymo filosofija: demokratiškumas, vertybės, įvairovė".
Type Master thesis
Language English
Publication date 2008