Title Deobjektinė sangrąža lietuvių ir rusų kalbose /
Translation of Title The deobjective reflexive in lithuanian and russian languages.
Authors Venckūnaitė, Inga
Full Text Download
Pages 65
Abstract [eng] The Deobjective Reflexive in Lithuanian and Russian Languages In this work the research of deobjective reflexive in Lithuanian and Russian languages is presented. The materials for the study were reflexive verbs that have the reciprocal and deobjective meaning in Lithuanian language and their equivalents in Russian language: 131 lexical units which analyzed during the research. All selected during the research reflexive verbs divided into certain semantic types. On the basis of reciprocal reflexive meaning distinguished semantic types associated with certain groups of a usage. Reflexive verbs that belong to activity subtype has compared to "dative transitive", or indirect type, reflexive verbs. In this work used comparative, lexicographical methods, it was also used insights of cognitive linguistics. After the analysis of reflexive verbs in the sample, it seems that: 1) the usage of reciprocal reflexive verbs is inseparable from specific semantic type; 2) belonging to activity subtype reflexive verbs are the result of changing the usage.
Dissertation Institution Vilniaus universitetas.
Type Master thesis
Language Lithuanian
Publication date 2019